2024.05.10 (금)

  • 맑음속초20.4℃
  • 구름많음11.1℃
  • 맑음철원11.6℃
  • 맑음동두천12.3℃
  • 맑음파주13.3℃
  • 구름조금대관령11.4℃
  • 구름많음춘천10.7℃
  • 맑음백령도13.4℃
  • 구름조금북강릉19.5℃
  • 맑음강릉20.7℃
  • 맑음동해19.4℃
  • 박무서울13.1℃
  • 맑음인천13.5℃
  • 맑음원주12.2℃
  • 맑음울릉도16.4℃
  • 맑음수원13.3℃
  • 맑음영월9.7℃
  • 맑음충주11.2℃
  • 맑음서산12.8℃
  • 맑음울진18.4℃
  • 맑음청주13.5℃
  • 맑음대전12.1℃
  • 맑음추풍령10.9℃
  • 맑음안동11.8℃
  • 맑음상주12.6℃
  • 맑음포항16.9℃
  • 맑음군산10.8℃
  • 맑음대구13.2℃
  • 맑음전주13.6℃
  • 맑음울산16.2℃
  • 맑음창원14.8℃
  • 맑음광주11.6℃
  • 맑음부산17.9℃
  • 맑음통영13.2℃
  • 맑음목포13.0℃
  • 맑음여수14.1℃
  • 맑음흑산도14.2℃
  • 맑음완도12.9℃
  • 맑음고창9.6℃
  • 맑음순천9.4℃
  • 맑음홍성(예)12.6℃
  • 맑음10.1℃
  • 맑음제주13.6℃
  • 맑음고산14.3℃
  • 맑음성산14.1℃
  • 맑음서귀포14.9℃
  • 맑음진주10.9℃
  • 맑음강화12.8℃
  • 맑음양평10.8℃
  • 맑음이천11.6℃
  • 맑음인제10.0℃
  • 맑음홍천9.7℃
  • 맑음태백14.7℃
  • 맑음정선군8.1℃
  • 맑음제천9.5℃
  • 맑음보은9.2℃
  • 맑음천안10.0℃
  • 맑음보령13.7℃
  • 맑음부여10.4℃
  • 맑음금산8.8℃
  • 맑음11.4℃
  • 맑음부안13.0℃
  • 맑음임실8.3℃
  • 맑음정읍11.7℃
  • 맑음남원9.8℃
  • 맑음장수7.5℃
  • 맑음고창군10.6℃
  • 맑음영광군10.8℃
  • 맑음김해시13.8℃
  • 맑음순창군9.2℃
  • 맑음북창원14.9℃
  • 맑음양산시14.2℃
  • 맑음보성군11.6℃
  • 맑음강진군10.8℃
  • 맑음장흥9.7℃
  • 맑음해남10.7℃
  • 맑음고흥11.2℃
  • 맑음의령군11.2℃
  • 맑음함양군9.8℃
  • 맑음광양시13.1℃
  • 맑음진도군11.3℃
  • 맑음봉화9.0℃
  • 맑음영주11.2℃
  • 맑음문경13.2℃
  • 맑음청송군9.8℃
  • 맑음영덕16.4℃
  • 맑음의성9.1℃
  • 맑음구미11.8℃
  • 맑음영천13.9℃
  • 맑음경주시11.8℃
  • 맑음거창8.8℃
  • 맑음합천10.4℃
  • 맑음밀양12.2℃
  • 맑음산청9.6℃
  • 맑음거제14.0℃
  • 맑음남해14.7℃
  • 맑음12.8℃
기상청 제공
플리토-트위그팜, AI 번역기 품질 평가 데이터 구축
  • 해당된 기사를 공유합니다

플리토-트위그팜, AI 번역기 품질 평가 데이터 구축

제목을-입력해주세요_-001 (8).jpg

 

인공지능(AI) 언어 데이터 전문기업 플리토가 자연어처리 전문기업 트위그팜과 함께 인공지능 번역기 품질 평가를 위한 데이터를 공동 구축한다.


트위그팜이 주관사로 플리토를 비롯해 시스트란, 글나무, 에퀴코리아, 푸르모디티 등 총 5개 참여사로 구성된 컨소시엄이 한국지능정보사회진흥원(NIA)의 ‘다국어 번역 품질 평가 데이터’ 사업 협약을 체결했다. 


플리토 참여 컨소시엄은 올 연말까지 ▲언어별 저작권 이슈 없는 신규 문서 확보 언어별 번역 말뭉치 데이터 및 번역 품질 평가 데이터 구축 데이터 및 구축 공정 품질관리 및 데이터 품질 검증 수행을 통한 고품질 데이터셋 구축 등을 수행할 계획이다.


글로벌 빅테크들의 생성형 AI 서비스 출시와 국내외 대기업들의 초거대 AI 투자가 본격화되는 가운데, 인공지능의 성능과 직결되는 고품질 데이터 구축과 기존 데이터의 품질 평가 시스템의 중요성이 대두되고 있다. 특히 언어권별 학습 데이터 수의 큰 격차를 극복하기 위해 기계번역(MT) 성능의 고도화는 필수인데, 지금까지는 ‘블루 스코어(BLEU Score)’와 같이 사람의 번역과 기계번역 결과 간 ‘단어 유사도’ 측정에 한정된 평가 기준으로 한계가 있었다.


이러한 한계를 극복하고 고품질의 대규모 병렬 말뭉치(코퍼스) 데이터를 구축하고자 트위그팜은 통합 크라우드소스 플랫폼을 운영하는 플리토와 손잡았다. 전 세계 약 1300만 유저의 플랫폼을 통해 양질의 최신 언어 데이터 확보가 가능하고, 특히 저작권 문제없는 적법성이 확보된 데이터 구축이 가능하다는 점에서 최적의 파트너라는 것이 트위그팜측 설명이다. 


자체 AI 엔진과 플랫폼 번역가, 검증된 링귀스트팀을 모두 운영하면서, ‘국립국어원 한국어-외국어 병렬 말뭉치 구축 사업’을 3년 연속 수주한 플리토의 데이터 사업 경쟁력을 바탕으로 이번 사업의 성공적 완수를 위해 긴밀하게 협업하겠다는 입장이다.


이번 컨소시엄을 주관하는 트위그팜의 백선호 대표는 “지금까지 정부 주도의 대규모 말뭉치 데이터 구축이 지속되고 있었지만 정작 데이터의 품질을 평가하는 기술에는 다소 한계가 있었다”며 “초고품질 다국어 데이터 구축 및 품질 평가를 통해 초거대 AI 환경 조성에 기여하겠다”고 포부를 밝혔다.


참여사 플리토의 이정수 대표는 “이번 수행 과제에 자사의 글로벌 통합 플랫폼을 활용할 수 있게 돼 기쁘다. 플리토가 저작권 이슈 없는 고품질 다국어 데이터 구축에 차별적 경쟁력을 보유하고 있는 만큼, 사업의 성공적 완수를 위해 최선을 다하겠다”고 말했다.